老同學寄來的讀書感想
今天稍早接到老同學寄給我的「讀書感想」,在這裡和大家分享。韓宜博士很多年前和我一起經由教育部特殊資優輔導計劃保送上台大物理系,後來轉向財經及企業管理,當上教授,現在還和電視劇「三十而已」中的顧佳一樣,經營高品質有機茶葉的事業,她的簡介列在文章後面,讓讀者認識她。大學畢業後,大家都忙於進修、工作、家庭等,二十多年過去了,一直沒有機會好好聚在一起聊聊。這次新書一出版,老同學不但馬上閲讀完整本書,心中感觸很深,立即寫了「讀書感想」,還多買了八九本新書來分贈親友。非常感謝韓博士的支持及鼓勵!
=====
李宗恩醫師新書《當張仲景遇上史丹佛》讀後感
韓宜博士
前幾個星期才和我在英國幫我調整骨骼的大師Barry Pluke和他傳承的兒子Benjamin Raphael Pluke談到人體和重力的問題,討論到西方醫學不承認重力對人體的影響,我當時提到了在美國矽谷及華人圈以中醫赫赫有名的台大物理系同學李宗恩,於是我們開始討論中醫及許多東方傳統醫學與物理的關係,難怪一位懂物理的優秀同學可以把中醫融會貫通到極致!幾小時後,在物理系群組得知了李醫師新書要上市的消息,我馬上跟大師和所有在現場的朋友分享這個好消息。可惜他們都看不懂中文,而這也凸顯了即使西方有很多想要在中醫上面精進的有心人,若無相當的中文基礎,難以深入探討,更不用說在西方主流醫學上能夠有辦法取得任何的發言權。
然而,從小在台灣長大的李宗恩醫師,大學後即赴美深造並長年居住矽谷,這本中文新書『當張仲景遇上史丹佛』至少是一個充滿希望的開始,是一位在西方土地上發揚與實踐中醫的世界級大醫師,以多年的各種案例及最近的新冠肺炎治癒成果,讓全世界各地的中文讀者可以最科學邏輯的思維進入中醫的大門。
我從小在台北長大,從小到大看病都是去西醫,前公公也是知名的台大醫學院名譽教授及前連戰副總統的家庭醫生,為什麼這十年來我選擇完全拒絕西醫的醫療?
當年我三歲大的女兒突然跟我說他背痛,我不想要他從小穿著矯正鐵衣,於是有位朋友介紹我去給中醫看,當時我也如同李醫師書中寫的很多人對中醫的刻版印象,認為中醫不科學、不可靠、江湖術士…..但我沒辦法之下,開始到處問人。
『中醫是五千年人體試驗的結果,人類知識有限,如何能對不知道的東西說他不科學?』第一次在波士頓與一位在知名西藥廠當研發主管的朋友討論西藥和中藥的事情,他接著說『中藥是複方、西藥是單方,中藥一次可以打多個機轉、西藥一次只能打一個機轉。我們想要從中藥裡面得到有效成分去研發西藥,就算投入了巨額經費,也只知其中一兩種成分,你怎麼可以說中醫和中藥不科學?我們人類的知識太淺薄了』。這位高中老朋友給了我很多觀念的糾正。
在我父親去世前一週,我和母親被台北榮總的主治醫師請到房間,他打開電腦給我們看一些難懂的數值,說『因為你父親的肺積水造成感染,我們給他用抗生素,但是他又不能喝很多水以免產生更多積水,所以腎臟的指數一直上來,預計下週就會出現紅字……』。我母親一直哭,我很生氣的問醫生說『你們早就知道會這樣的,不是今天才知道,為什麼先前一直跟我母親說你們可以治?現在擺明了就是你們沒辦法治!為什麼不早一點承認,好讓我母親可以接受我建議的中醫及第三類醫學的治療?』
如同波士頓的朋友所強調,多重問題根本不可能透過西醫和單一的西藥去處理,就算不同科別的西醫會診、聯合用藥,所有的西藥研發過程與上市許可都是嚴格控制在單一機轉上,無法對交叉效果去作預測。
父親的喪禮上,我沒哭,因為我還在生氣。到現在,我也很少哭,因為我還沒生完氣!一直等到看到李醫師的這本書,我才大哭,中醫和中藥一直被包括華人在內的台灣人所不信任,這本書至少得到了一次平反的契機。
但誠如李醫師書中提到許多人的困惑,甚至有些有名的中醫也是故弄玄虛以賺錢為目的,以致中醫背負了許多罪名。『中醫有沒有效?你看了以後自己身體會有感覺。感覺變好,就是有效,如果兩三天都沒感覺,你就再換一個中醫』我在洛杉磯UCLA醫藥管理畢業的表妹建議我。
就這樣,我與朋友介紹的一位台中的中醫師結緣,到最近這十年來,我感冒也看中醫,如果症狀很輕,一帖藥下去就好。後來我每天忙事業和學校,有一天下課後我突然暈眩,學校叫救護車來,我在救護車上要求把我送去中醫,醫護人員說一定要把我送到西醫的急診室,結果檢查搞半天弄不出所以然(我本來就知道會是這樣),給我打了一瓶點滴後,放我離開,我就直接去找中醫,他幫我緩解幾個穴道,躺了一小時後就恢復了。這也凸顯了在現代醫藥制度下,甚至在台灣這麼多優秀中醫的環境裡,我們沒有辦法完全選擇自己的醫療方式。回應到李醫師開頭寫的新冠肺炎可以100%用中藥醫治重症甚至預防的成功經驗,世界各國甚至包括台灣防疫模範生是否可以讓患者選擇使用100%中醫的治療?這真的不是是非題,寧可花大錢用昂貴的西醫西藥,讓醫護人員疲於奔命,讓重症無助地離開,我相信是中西方醫界的發言權位階問題,更是各國政治角力的問題。
借用洛杉磯表妹說的,如果西醫和西藥無法改善,為什麼還要繼續去?
我不能理解的是,我們總是覺得西方先進國家一切都科學,從小被洗腦,但有腦子思考的人,為什麼不問上面這麼簡單的問題,還要一直在西醫拗下去?這就是我在台北榮總生氣的原因,台中的中醫幫我爸爸治好中風,可以下床自己走動,當時也是因為在台北榮總請我中風的爸爸出院時,醫生跟我說『你父親就是要這樣躺一輩子了….』在我母親絕望下,他們願意『試看看』我說的中醫。中醫總是在西醫沒辦法下,成為那最後『試看看』的選擇,好,我也認了,但是已經幫我爸爸治好中風的醫師,為什麼我的母親和妹妹卻在最後還是要選擇那個從來就無法治好爸爸的台北榮總?
後續,我也因此接觸到第三類醫學,每週固定去給一位老先生治療,這位老先生精通易經八卦和氣功,其實身體有很多西方醫學檢查不出來的問題(像是我的暈眩案例),是『氣』不通暢造成。我一直和這位老先生討論各式各樣的這些課題,讓我領悟到許多事情,其實中醫就如李醫師說的『宏觀』,人體是一整個系統,無法用西醫的『微觀』去『頭痛醫頭、腳痛醫腳』,因為頭痛可能是其他的原因造成,就像我長期開車跑農場,坐骨下半身很容易痛,但是那是因為我本來就有脊椎側彎曲問題,導致長時間坐著開車時更加壓迫,不是坐骨本身的問題。李醫師在書中寫到的許多案例,看似表象是什麼問題,但其實另有其因,都是同樣的原理。這就是西醫『治標不治本』,大家從小都聽過,但你有沒有認真想過?尤其人過中年有很多是西醫儀器測不出來的病,相信不少朋友都有經驗。
長期跑農場,我深信健全的生態平衡是最好的永續。人體本身就是一個生態系,西醫的微觀出現最大的問題,就是會失掉生態系的平衡!就像我父親最後腎衰竭離世,絕對不是他的腎臟有問題,而是他的身體生態平衡嚴重失衡造成的。
同樣的,新冠肺炎致死?新冠肺炎就算是世紀瘟疫,也只是身體失衡的一個促動點,和其他流感致死沒有兩樣。至於為什麼要獨厚『新冠肺炎』?為它封國封城、為它隔離、為它在家工作、為它放棄人類文明的基本尊嚴……明明中醫有有效的治療甚至防範方式,卻仍然蒙閉眼睛,告訴大家什麼西藥、什麼趕鴨子上架的疫苗?
這就是我母親和妹妹當年眼看著我父親在西醫的治療下,愈來愈糟,卻仍然不承認他們選擇的錯誤,直到今天,他們還是相信西醫和西藥的『科學』。
以李宗恩醫師深厚的『科學』訓練背景:台大物理系、史丹佛電機博士、矽谷科技新貴…..。他這樣有多重紮實背景的中外知名中醫寫出來的書,希望能取信更多曾經不願意面對中醫科學和有效五千年人體試驗的事實。我在英國有許多朋友也是寧死不打COVID-19疫苗、更不會去NHS(UK National Healthcare System)的。我一直相信,中醫會在海外發揚光大,因為華人自己很難相信自己五千年的智慧累積會比西方更科學,因為我們的知識太有限了。所以,從李醫師的這本書開始,讓我看到了『中醫史丹佛』的未來!加油!
作者簡介
韓宜博士,Dr. I Han,畢業於台大財金系與經濟系、英國University of Reading國際管理碩士、台大國際企業研究所碩士、博士,目前任職於逢甲大學國際經營與貿易學系副教授,並為亞格農時尚社會企業創辦人(Agra Boutique 亞格農時尚),協助台灣小農手作精品,以Taiwan Tea & Co.品牌進軍美國和Formosan Farms品牌進軍英國與歐洲市場(www.taiwanteaco.com, www.formosanfarms.com.tw)。代表著作Social Innovation and Business in Taiwan為紐約Palgrave Macmillan邀請出版,十多年來專注於台灣農業、農村偏鄉社區、弱勢農民的研究、教學、輔導,近年研究與實踐皆以農村永續環境與商業模式,和女性社會創業為主軸。
=====
(http://andylee.pro/wp/?p=9270)
#當張仲景遇上史丹佛
博客來 https://bit.ly/05100135-B
誠品 https://bit.ly/3ocbxvw
金石堂 https://bit.ly/3nruSsq
圓神書活網 https://bit.ly/05100135
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅MYBY孟言布语,也在其Youtube影片中提到,Dayday's Social Media Instagram: Dayday_boy Weibo: 孟天Wiley Snapchat: Hellodayday Blair's Social Media: Instagram: Blairsugarman1 Weibo: @英国布莱尔 MYBY孟...
reading uk中文 在 酪梨壽司 Facebook 的精選貼文
🥑酪梨壽司年度精選中英文童書團(已結團)
抱歉讓書蟲們久等了!與三民網路書店合作的中英文童書團,價格向來甜美,從小寶寶硬頁書到大童適讀的讀本都有得買。闊別半年以上的童書團,除了歐美暢銷經典英文童書,這次也有豐富的中文童書選擇,包括漢聲(中國童話、世界兒童數學叢書、14隻老鼠等經典作品)、小魯(宮西達也、100層樓的家、小雞系列等)、信誼/上誼、三民、采實等出版社的經典繪本與精選新書,還有媽媽們許願的Brain Quest 暑期英文練習本,可以一次把書櫃補好補滿。下次再開至少又要等半年,合作出版社也會不一樣喔。
🚢海外朋友也歡迎跟團。為了體恤因為疫情無法回家扛中文書的海外遊子,這團除了空運也開放海運訂單!
____ #廢話不多說進入剁手主題 ____
▌必讀!跟團須知與選書指南 ▌
⏰團購時間:5/19(二)9:00~5/26(二)23:59
🛒團購入口連結:已結團
📣商品頁顯示「無庫存,下單後立即進貨」或購物車內庫存狀態顯示「無」代表現貨售完已轉預購,仍可結帳下預購單。購物車內顯示「#酪梨壽司粉絲團」字樣才是正確團購價。建議盡量將現貨和預購商品分開成立訂單,以免拖延出貨時間。
📖重點書單 & 價格:https://reurl.cc/pdY0qe
書單分頁1)為英文書單,分頁2)三民書單,分頁3)漢聲書單,分頁4)小魯書單,分頁5)信誼書單,分頁6)采實書單,分頁7)Brain Quest書單
📖書單以外的Usborne/Nosy Crow UK /Imagine That/Disney Read Along/Twirl/JY Books/Barefoot/UK Child's Play/Bizzy Bear/Maisy/英版Peppa Pig/Julia Donaldson/Hello Genius/Brain Quest/三民iRead繪本/廖彩杏老師有聲書單,以及漢聲、小魯、采實、信誼特定出版品,皆享團購優惠。
👉分齡選書指南(分頁1) & 跟團注意事項(分頁2):https://reurl.cc/arxY0Q
🔍在書展頁面找不到的書,可透過團購入口連結進入三民網路書店,直接搜尋書名加入購物車,購物車內若顯示「#酪梨壽司粉絲團」就代表享有團購優惠。
📢為了同時滿足新入坑的團友和敲碗新貨的識途老馬,這次的書單特別豐富,沒空研究落落長書單的家長也別怕,建議直接看以下重點新書介紹,留言區的老團友推坑分享也很有參考價值喔:
▌重點新書影片與分享文 ▌
〈#趣味親子互動書〉
🎬英國名設計師Jane Foster創作的親子互動硬頁操作書Let's Eat & Dress Up https://reurl.cc/0oWyLA
🎬Maisy小鼠波波新書開箱①:Letters from Maisy 操作遊戲書 https://reurl.cc/lVYjzl
🎬Maisy小鼠波波新書開箱②:Maisy's Animal / Maisy Explores 硬頁單字書 https://reurl.cc/X6QYQD
🎬Bizzy Bear: Football Player ( 附QR code音檔) 硬頁操作書 https://reurl.cc/20Q50X
〈英文有聲分級讀本〉
🎬五顆星大推英美雙發音有聲分級讀本!Usborne English Readers系列新書 King Midas、The Story of Stone Soup、Gulliver's Travels 等:https://reurl.cc/xZ3kde
💟Usborne English Readers有聲分級讀本全系列分享文(最新書目已更新):https://reurl.cc/Y13Q74
〈#中英文故事繪本〉
🎬美國幽默繪本大師 Mo Willems 淘氣鴿子系列中英文繪本/洗澡書/玩偶 https://reurl.cc/20QvXn
🎬走出舒適圈追尋夢想的療癒系繪本《小報亭》(英文版 The Kiosk 也開放預購)https://reurl.cc/arx7Q7
🎬用想像力化解等待焦慮的親情繪本《媽媽怎麼還不回家?》https://reurl.cc/L3nAD7
🎬20年經典暖心床邊故事《不管怎麼樣你都會愛我嗎?》No Matter What(中英文版繪本同步開團) https://reurl.cc/E7QakR
🎬我的阿嬤,也是我的第二個媽媽:祖孫情繪本《我的阿嬤媽媽》 https://reurl.cc/Y1DyDO
🎬有了家人的愛,再苦的療程都只是場冒險:《我的海盜媽媽》 https://reurl.cc/3DkGrO
🎬一場森林選舉為我們上的民主素養課:《動物選總統》 The President of the Jungle (中英文版繪本同步開團)https://reurl.cc/7XVWON
〈#中英文科普童書〉
🎬Usborne 問答百科翻翻書 Why Should I Brush My Teeth? 為什麼我需要刷牙? (Usborne全書系都開放團購優惠)https://reurl.cc/rxYnpO
🎬Usborne 知識百科翻翻書 Peep Inside How a Plane Works 飛機的奧秘 https://reurl.cc/xZK9a5
🎬防疫期間最適合和孩子共讀的科普繪本:《小不隆咚──我們是微生物!細菌、病毒與真菌小小世界裡的大知識》https://reurl.cc/Y13ojo
🎬病毒細菌 bye bye 套書:《鼻病毒 讓你感冒的討厭鬼》+《微生物 看不見的魔術師》https://reurl.cc/kdoWar
🎬揭開番茄身世之謎的趣味食育繪本:《番茄是蔬菜還是水果?》https://reurl.cc/NjxoV6
🎬讓孩子動手探索人體奧秘的 Squishy Human Body 人體模型教具 https://reurl.cc/d0aoRM
還有太多精彩遺珠來不及分享,書單中若有特別想看我介紹的書,可以敲碗許願喔。
▌贈獎活動 ▌
💝留言活動:於酪梨壽司童書團開團公告按讚+留言分享「你曾經從酪梨壽司英文童書團中挖到的寶、最推薦團友入手的好書」或「本團最心動的是哪幾本書」就有機會得到「Bus Soft Toy 10"x10" (公車玩偶) ISBN 8193030051202」(共2名)或「My Reading Library Classics(30本平裝讀本) ISBN9781474974387」套書(共2名)。
得獎名單將於收團後公布於臉書社團「酪梨壽司的福利社 」。
🎁滿額贈:#已全數贈完
▌付款方式 & 出貨時間 ▌
💸付款方式:信用卡/便利商店取貨付款(每筆訂單上限2000元)/轉帳/宅配付現/三民書局實體門市取貨付款(每筆訂單上限3000元)/可使用三民圖書禮券(需輸入禮券序號)
🚚寄送方式與運費:
◆ 便利商店取貨(結帳金額350元免運費,每筆訂單上限2000元,拆單出貨門檻700元)
◆ 本島一般包裹宅配(結帳金額1000元免運費,拆單出貨門檻2000元;「宅配付現」每筆訂單需支付120元處理費,且不適用拆單);外島亦可寄送
◆ 三民書局實體門市取貨(免運費,每筆訂單上限3000元)
◆ 香港OK便利商店取貨說明 https://reurl.cc/VndQR
◆ 海外寄送(空運或海運):本團所有商品皆可空運寄送海外地址,結帳時將試算運費;若希望海運寄送,請先選擇「航空寄送+線上信用卡刷卡」成立訂單,並在訂單備註「#欲以海運寄送」。客服將於收單後先請款全額並判斷此國家可否用海運寄送。若可行將於收單後,另外試算海運運費,徵得您同意後,再修改運費金額,多餘款項將於訂單出貨後刷退差額。
⏳出貨時間 :
【現貨】團購後48小時開始出貨,整張都是現貨的訂單將於下單後兩週內出貨完畢。
【預購】預購商品若未特別註明到貨日,中文童書等待期為一週,原文書因歐美新冠肺炎疫情關係,平均等待期為45~60個工作天,將依訂單順序出貨。如遇國外出版社缺書延遲,三民客服將另行email通知,請確定願意等待再跟團。
📣建議將現貨和預購商品分開成立訂單,以免拖延出貨時間。商品頁顯示「無庫存,下單後立即進貨」或購物車內庫存狀態顯示「無」即為預購商品,只要購物車未上鎖,就能結帳下預購單。
▌客服資訊 ▌
💁客服窗口:若收不到三民會員帳號或忘記密碼的認證信,或有訂單相關問題,請主動聯繫客服,客服專線 (02)25006600轉130~131,每日8:40~22:00。e-mail: ec@sanmin.com.tw。
#下好離手的團友快留言告訴我這次買了什麼吧
reading uk中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
[Keywords / #法式甜點關鍵詞] 糕點、甜點、下午茶,到底誰是誰?/ Pâtisserie, dessert, and goûter, who's who? (for English, please click "see more")
糕點、甜點傻傻分不清楚?沒關係,你不孤單!
這陣子讀了點書、做了一些小小的研究,想要把一些心得分享出來,讓大家對法式甜點的概念能夠更清晰。關鍵詞系列第一篇,我們來看看那些在中文世界裡經常混在一起的名詞:糕點、甜點,你知道它們到底哪裡不一樣嗎?
🔖「由於東西方的甜點製作方法、用餐習慣與發展脈絡完全不同,#中文中非常缺乏能夠明確定義與對照西方甜點的詞彙,所以經常在翻譯時左支右絀、模糊不清,例如不管是「biscuit」 還是「cake」或是「gâteau」都可能被翻為「蛋糕」。...在這篇文章中,我試著從 #法文的定義與歐洲甜點的發展歷史出發,簡要解釋「#pâtisserie」與「#dessert」的不同,並說明目前中文世界中常見的詞彙用法,最後和大家分享法式甜點中下午茶「#goûter」的來源,以及這個法國人童年的甜美回憶,如何悄悄地推動現代法式甜點的發展。」
********
The difference between "pasty" (pâtisserie) and "dessert" (dessert) could be very vague sometimes. Sometimes they are interchangeable, sometimes not. It is even more difficult to distinguish them in Chinese-speaking world as having pastries or desserts is not as institutionalized as in France (or in Western culture in general) and the way of making them is non-identical. It could cause some problems when translating / reading / comprehending texts in different languages.
In this article, I look into the brief history of French pastries and the definition of vocabularies of these two words. Then I try to figure out how they could be differentiated and when they seem to include each other. I also talk about "goûter", the French word for "afternoon tea", and how it got influenced by the five-o'clock fashion originated in the UK. Click on the link below to find out more (the post is written in Chinese).
#yingspastryguide #frenchpastrykeywords #yingc
reading uk中文 在 MYBY孟言布语 Youtube 的最佳貼文
Dayday's Social Media
Instagram: Dayday_boy
Weibo: 孟天Wiley
Snapchat: Hellodayday
Blair's Social Media:
Instagram: Blairsugarman1
Weibo: @英国布莱尔
MYBY孟言布语
Weibo:MYBY孟言布语
微信公众号:孟言布语
Hey everyone! We missed you! 这一期DAYDAY和黄布要分享一些他们收到的MEAN COMMENTS!?
In this episode Dayday and Blair read mean comments they have received on Youtube/Weibo and talk about bullying.
Remember to like, comment and subscribe!
