【法政匯思就社會進一步動盪的聲明】
【Statement on Further Escalation of Social Unrest】
// 當體制構建不能保障市民應有的追索權,暴力兼「私了」必如落山流水跟著來,這已清晰可見。僅說無諾,何能「止暴制亂」?
// Where the system fails to provide proper recourse, vigilantism and violence proclaiming self-defence arise as simple cause and effect. Without any real commitment by the Government to de-escalate and defuse the political crisis, verbal condemnation and physical crackdown will do nothing to ‘stop violence and curb disorder’.
https://www.facebook.com/…/a.455221741311…/1474268236073377/
【法政匯思就社會進一步動盪的聲明】
【Statement on Further Escalation of Social Unrest】(Scroll for English)
1. 近日,警隊的行為就如國際特赦組織所言越見低劣。[1] 這皆因政府漠視其專家提供的建議,並以歇斯底里、毫無章法可言的策略回應持續的動盪。
2. 五個月來,政府持續容許以下情況發生,對警政問題及根本的政治危機藥石亂投:
a. 阻礙救護人員前往現場拯救傷者;[2]
b. 偏頗地處理強姦或酷刑對待被拘留人士的指控;[3]
c. 肆無忌憚地濫用武力;[4]
d. 以諸多藉口為警察的失控或報復行為辯解。[5]
3. 法政匯思強烈譴責警隊濫用武力,及其本末倒置、往往為社區添煩添亂的驅散示威者行動。警方在十一月十一日於香港中文大學(「中大」)、香港理工大學及香港大學等驅散非法集結及/或堵路行為的行動,指稱的事實根據惹人非議。[6] 在撰寫此聲明之時,警方甚至以催淚彈及橡膠子彈回應中大校長的善意,與學生發生激烈衝突,造成最少60人受傷及多人被捕。[7]
4. 歸根究底,現有的制度未能公正地調查涉及警務人員的刑事指控,乃是警民衝突的源頭。樂觀地看,這可能只是個別調查人員的疏忽;悲觀地看,這反映一種互相包庇的文化,可能已由員佐級警員到警務處處長、保安局局長甚至特首,滲透警隊及政府上下。無論是哪一個情況,這種警察橫行無忌的觀感已經令公眾對負責調查大部分罪行的警察的信任蕩然無存。這個缺口一開,刑事司法制度剩下非常有限的能力,處理失職警員。
5. 法政匯思繼續呼籲香港政府成立獨立調查委員會,調查包括六月份以來政府的治安管理手段。除了將肇事者繩之於法外,更重要的是全面檢閱香港警隊以達至結構上的改革。至今,特區政府對於這個明顯又實際的選擇不屑一顧,堅持讓一個缺乏監察權力的獨立監察警方處理投訴委員會(「監警會」)[8] 去調查警察投訴及內部調查科。這正正就是問題根源所在。
6. 監警會委派的國際專家組就這個問題發表《進展報告》。國際專家組與政府持相反意見。他們批評監警會在結構上欠缺全面調查權力,對監警會這一個輕型、監管式的體制是否能夠做出決定性的貢獻表示懷疑,更指出下一步的可能性諸如「委派一個享有所需權力的獨立調查機構以作更深程度及更廣泛的調查」,意味著一個獨立調查委員會。[9]
7. 對於近數星期暴力頻頻,政府沒有採取任何行動,只是堅拒示威者的訴求(包括成立獨立調查委員會),更稱他們為「人民的敵人」。[10] 警員們多月來非人化地濫稱示威者為「曱甴」。[11]
8. 法政匯思絕對不認同法外制裁。此立場於七月二十五日之聲明已表明。然而,當體制構建不能保障市民應有的追索權,暴力兼「私了」必如落山流水跟著來,這已清晰可見。僅說無諾,何能「止暴制亂」?
法政匯思
2019年11月15日
(PDF: https://tinyurl.com/tt2nzmr)
1. Police conduct has seen, in the words of Amnesty International, ‘another shocking low’ [1] in recent days as the Government ignored constructive feedback by its own experts and hysterically responded to the ongoing unrest without any rational strategy.
2. In particular, these allegations point to a wanton failure on the part of the Government to properly approach policing and the underlying political crisis, now in its 5th month:
a. Obstructing rescuers and ambulances from accessing the injured; [2]
b. Unfair handling of allegations of rape and torture in custody; [3]
c. Unapologetic excesses in its use of force; [4] and
d. Evasive defence of police officers acting impulsively or in retaliation. [5]
3. The Progressive Lawyers Group (the ‘PLG’) vehemently condemns the Police regarding their excessive use of force and dispersal operations which often create the chaos sought to be quelled. On 11 November, the police conducted operations in, amongst others, the Chinese University of Hong Kong (‘CUHK’), the Polytechnic University of Hong Kong and the University of Hong Kong to disperse unlawful assemblies and/or obstruction of traffic, [6] the factual basis of which has been doubted by many. As at the drafting of this Statement, as riot police responded to an olive branch by the CUHK Vice-Chancellor with tear gas and rubber bullets, severe clashes between students and riot police at CUHK are ongoing with at least 60 injured and dozens arrested. [7]
4. Nonetheless, the crux of the problem remains in the institutional failure to investigate criminal allegations involving police officers impartially. At best, it could be an omission by individual police officers in their execution of duty. At worst, it could be a culture that acquiesces and conceals wrongdoings affecting grassroot constables, the Commissioner of Police, the Secretary for Security and the Chief Executive alike. Whichever the case may be, this perception of impunity breaches the trust and confidence the public reposes in the police who are tasked with investigating most offences. With this link broken, there remains very limited recourse in the criminal justice system against rogue officers.
5. The PLG continues to call on the Hong Kong Government to appoint a Commission of Inquiry regarding, amongst others, the current approach to policing social unrest since June. Bringing wrongdoers to justice aside, the more important task is a holistic review on the Police Force and a roadmap to structural reforms. So far, the Government brushed aside this obvious and pragmatic option, insisting upon an inquiry by the Independent Police Complaints Council (‘IPCC’) [8] whose (lack of) oversight over the Complaints Against Police Office (‘CAPO’) is the very issue at the heart of the current saga.
6. Curiously, the International Expert Panel of the IPCC appointed for advice on that very inquiry seems to hold a contrary view. In their Position Statement Report of Progress, the experts pointed out ‘structural limitations in the scope and powers of the IPCC Inquiry’ and noted that ‘it remains to be seen whether a light touch, oversight body like the IPCC, can make sufficient progress to produce any decisive contribution…’ It also identified a possible next step such as ‘a deeper more comprehensive inquiry in a number of respects by an independent body with requisite powers’, alluding to a Commission of Inquiry. [9]
7. In response to the extraordinary brutalities these few weeks, the Government did nothing but maintain that it will not yield to the protesters’ demands (including an independent Commission of Inquiry) and call them ‘enemies of the people’. [10] It has not helped that the police have for months been blatantly using such a dehumanising term as ‘cockroaches’ to refer to protesters [11].
8. The PLG stands by our Statement on 25 July 2019 and does not encourage citizens to take justice into their own hands. However, it is obvious by now that where the system fails to provide proper recourse, vigilantism and violence proclaiming self-defence arise as simple cause and effect. Without any real commitment by the Government to de-escalate and defuse the political crisis, verbal condemnation and physical crackdown will do nothing to ‘stop violence and curb disorder’.
The Progressive Lawyers Group
15 November 2019
(PDF version: https://tinyurl.com/tt2nzmr)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「commitment issue中文」的推薦目錄:
- 關於commitment issue中文 在 Charles Mok 莫乃光 Facebook 的精選貼文
- 關於commitment issue中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
- 關於commitment issue中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於commitment issue中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於commitment issue中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於commitment issue中文 在 KevJumba - 承諾恐懼症Commitment Issues (繁體中文字幕) 的評價
- 關於commitment issue中文 在 2017 SG: Scrum 價值觀:“Commitment" 應該被翻譯成、承諾 ... 的評價
commitment issue中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
★ 為什麼比爾蓋茲、Steve Jobs、Sheryl Sandberg 的畢業演說都用 collocations (搭配字)? ★
to drive innovation, phenomenal innovation, to guard one's heart, to throw a tantrum, to put out an issue, to know one's limitations, take a risk, stick to a routine, to voice concerns.....
[1] 取自比爾蓋茲和其夫人Melinda 2014年在Stanford U 的演講
“The world of science and technology is driving phenomenal innovations – and Stanford stands at the center of that, creating new companies, prize-winning professors, ingenious software, miracle drugs, and amazing graduates. We're on the verge of mind-blowing breakthroughs in what human beings can do for each other.”
[2] 取自力克胡哲振奮人心的一系列 videos
I also threw tantrums saying “I can’t do this” “I can’t do that” when I was a kid.
[3] 取自2010 年 Amazon 創辦人Jeff Bezos 在Princeton U 的演講
“Will you guard your heart against rejection, or will you act when you fall in love?”
[4] 取自 Steve Jobs 2005 年在Stanford U 的演講
“Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.
[5] 取自 Natalie Portman 2015 在 Harvard U 的演講
“The point is, if I had known my own limitations, I never would have taken the risk, and the risk led to one of my greatest personal and professional achievements”
[6] 取自 Sheryl Sandberg 2014 年在Harvard U 的演講
“When I joined, I asked Mark for a commitment that he would give me feedback every week so that anything that bothered him would be aired and discussed quickly. Mark not only said yes but immediately added that he wanted it to be reciprocal. For the first few years, we stuck to this routine and met every Friday afternoon to voice concerns big and small.”
Answer:不是他們都用collocations, 而是要講英文要他們不用到collocations是非常困難的。但中文的思維會阻撓collocations的建立,加上學生不知道怎樣最正確的學習,口說和寫作能力才會停滯不前。
創勝文教 X 王梓沅老師看英語雜誌學搭配詞課程,第一梯已超收額滿,第二梯與第三梯踴躍報名中!
★ 第二梯 11/29-1/17 (每週日 9:00-12:00,共八堂課)
上課地點: 創勝文教(NTE) 總部 (台北市朱崙街60號2F, MRT南京復興站三分鐘處)
上課費用 10,000
(曾上過王梓沅老師在來欣補習班開設課程的學生享有九折)
★ 第三梯 (新開週二班) 11/3-12/22
(每週二 19:00-22:00,共八堂課)
上課地點: 創勝文教(NTE) 總部 (台北市朱崙街60號2F, MRT南京復興站三分鐘處)
上課費用 10,000
(曾上過王梓沅老師在來欣補習班開設課程的學生享有九折)
第二梯和第三梯享有「團報優惠」: 兩人同行九折、三人同行85折。
課程詢問請直接FB內信王梓沅老師。
commitment issue中文 在 2017 SG: Scrum 價值觀:“Commitment" 應該被翻譯成、承諾 ... 的推薦與評價
2017 SG: Scrum 價值觀:“Commitment" 應該被翻譯成、承諾““、而不是"承擔" #1. Open. ctonylee opened this issue on Sep ... ... <看更多>
commitment issue中文 在 KevJumba - 承諾恐懼症Commitment Issues (繁體中文字幕) 的推薦與評價
No copyright infringement intended.Originally uploaded by KevjumbaOriginal video: ... ... <看更多>